본문바로가기
해외오류신고 대한민국바로알림단 위로 뒤로

해외오류사례

[바로알림]한국 여행에서 생긴 일 - 외국인 여행객들이 접하는 한국 관련 오류 TOP3
  • 한국 여행에서 생긴 일. 외국인 여행객들이 접하는 한국 관련 오류 TOP3
  • 즐거운 휴가를 위해 한국을 방문한 어느 부부... 한국에 오기 전까지는 몰랐던 몇 가지 사실을 알게됐는데요. 과연 어떤 것이었을까요?
  • 첫번째. 여행 책자나 온라인 상에서 찾아본 지명과 실제 지명이 다르다는 것이었어요. 여행 책자에 나온 지명(CHeju island, Pyong-yang, Kyungju), 실제 지명(Jeju island, Pyeongchang, Gyeongju). *더욱 자세한 정보는 대한민국 지역 명칭 오류 사례 인포그래픽을 참고하세요!
  • 두번째. 한식당에서 김치찌개(Kimchi-jjigae)를 주문하려던 노부부는 가이드북에서 본 메뉴명과 실제 메뉴명이 다르다는 것을 깨달았어요.  가이드북의 잘못된 메뉴명(Kimchee Stew, Korean Sushi Roll, Pipimbap, Pulgogi), 올바른 실제 메뉴명(Kimchi-jjigae, Gimbap, Bibimbap, Bulgogi). *더욱 자세한 정보는 대한민국 문화 2.한식 인포그래픽을 참고하세요!
  • 세번쨰. 한국의 관광지 명칭에 대해서도 잘못 알고 있었다는 걸 알게 되었죠. 할아버지 : Kyungbokkung is amazing!(X). 할머니 : Pulguksa is wonderful~!(X). 올바른 명칭(Gyeongbokgung, Myeong-dong, Bulguksa). *더욱 자세한 정보는 대한민국 관광지 및 대중문화 인포그래픽을 참고하세요!
  • 어떻게 이런 일이 있을 수 있을까요? 바로 해외에 잘못 알려진 한국에 대한 오류 정보 때문입니다. (그림 : 노트북, 책 - Korean Sushi Roll Cheju-do Pyongchang, Kyungbokkung Kyungju, Pipimbap Pulgogi)
  • 한국을 찾는 여행객들은 외신, 해외 웹사이트, 여행책자 등에서 잘못된 정보를 접하고 오해를 하기도 합니다. 이런 일들을 어떻게 막을 수 있을까요? 바로 한국바로알림서비스를 통한 오류 정보 신고입니다. 한국 관련 오류 정보는 한국바로알림서비스를 통해 신고해주세요. www.factsaboutkorea.go.kr